Как агроклассы превращают уроки в практику

Как агроклассы превращают уроки в практику

Милана Тамаева В образовательной системе города Грозного последовательно внедряются новые подходы к профориентации школьников. Одним из таких...
Особенности детского лагеря «Горный ключ»

Особенности детского лагеря «Горный ключ»

Иман Хамдиева Летний период играет особенно важную роль в организации отдыха, оздоровления и занятости детей и подростков. В это время акцентируется внимание на социальной...
Весенние ярмарки

Весенние ярмарки

Уроки щедрости и инициативы в школах
Последний звонок прозвучал в школах Чеченской Республики

Последний звонок прозвучал в школах Чеченской Республики

Иман Хамдиева Для тысяч выпускников прощание со школой – один из самых волнительных и одновременно грустных моментов. В честь завершения учебного...
От прошлого к будущему

От прошлого к будущему

Школьники приняли участие в праздновании Международного дня музеев
Обучение в ЧГУ – начало большого будущего

Обучение в ЧГУ – начало большого будущего

Иман Хамдиева Чеченский государственный университет имени Ахмата Абдулхамидовича Кадырова – федеральное государственное бюджетное образовательное...
Как агроклассы превращают уроки в практику
Как агроклассы превращают уроки в практику
Особенности детского лагеря «Горный ключ»
Особенности детского лагеря «Горный ключ»
Весенние ярмарки
Весенние ярмарки
Последний звонок прозвучал в школах Чеченской Республики
Последний звонок прозвучал в школах Чеченской Республики
От прошлого к будущему
От прошлого к будущему
Обучение в ЧГУ – начало большого будущего
Обучение в ЧГУ – начало большого будущего

Молодежный писатель Славяна Бушнева приготовила особый сюрприз для зрителей мультсериалов. В студии АНО «Черкесская медиаплатформа» создается мультфильм, основанный на сюжетах ее книг о дружбе и добрососедстве народов нашей страны.

Уже в этом году мы сможем погрузиться в путешествие по уголкам России через экран телевизора, следуя за главными героями анимационного сериала – Снежиком, Гориком и Егориком.

К показу планируются мультфильмы, основанные на книжной серии «Истории о Снежике, Горике и Егорике», состоящей из трех частей. Каждая книга содержит около десяти рассказов, которые станут основой для эпизодов.

Идея превращения сюжетов рассказов в анимацию зародилась у автора в процессе написания третьей книги «Новые друзья Снежика, Горика и Егорика», именно тогда и возникла концепция анимационного проекта. В книге ведущие персонажи принимают участие в фестивале «Танцевальная культура народов России». Там они заводят знакомства с детьми разных национальностей, а также знакомят их с живописными уголками своей малой родины. Желание помочь новым друзьям станет определяющим фактором для успешного исхода каждого приключения главных героев. Планируется перевод мультфильма на чеченский язык, а в одной из его серий герои побывают в Чеченской Республике, где познакомятся с ребятами своего возраста, которые расскажут им о своей любимой республике, достопримечательностях.

– При написании таких произведений меня вдохновляют друзья разных национальностей, с которыми мы дружим с детства. Главенствующая мысль моих книг – дружба народов, взаимовыручка, добрососедство, а также интересные приключения в каждом уголке России с упоминанием достопримечательностей, – говорит Славяна.

Стоит отметить, что молодежный автор не ограничивается только детской литературой и находит вдохновение в различных жанрах. В ее творческом арсенале можно найти исторические произведения, биографические очерки о значимых личностях нашего времени, а также молодежные новеллы.

Славяна родилась на полуострове Камчатка. Ее отец, Николай Леонидович Бушнев, писатель-историк, турист и путешественник, однажды приехал с семьей в Адыгею и решил, что переедет туда жить, и в семилетнем возрасте девочка впервые познакомилась с горной территорией республики. В дальнейшем она участвовала во многих турпоходах и прошла легендарный маршрут «Тридцатка» (через горы к морю), проходящий через плато Лагонаки, где ее особенно поразила природа Северного Кавказа.

По словам писательницы, любовь к природе, переродившуюся в легенды и приключенческие рассказы для детей, привил ей ее папа и красивейший Северный Кавказ.

– Я очень быстро стала частью всего этого. Моё воображение рисовало картины того, что могло происходить в этих пока не до конца изведанных местах. Наброски многих легенд и рассказов мной были сделаны ещё в школьном возрасте, но приобрели окончательную форму только сейчас, когда я стала, благодаря профессии, частью туристического мира Южного федерального округа, – поделилась писательница.

Помимо дружбы и красот горской природы в ее книгах прослеживаются и другие традиционные ценности. Люди разных этносов, которых Славяна встречала в туристических путешествиях, стали прототипами героев её рассказов. Многие современники, проживающие в Краснодарском крае, Адыгее, Карачаево-Черкесии, – преподаватели, философы, художники, танцоры, журналисты – также оказались в ее книге «История о Снежике, Горике и Егорике».

Главные персонажи произведений не похожи друг на друга. Снежик – озорник, олицетворяет весь природный мир. Горик – рассудительный горский мальчик, передаёт колорит народов Кавказа. Егорик – современный парнишка с открытой душой и хорошим чувством юмора, олицетворяет Россию. Каждый из них попадает в места, где раньше не был: будь то сложные горные маршруты (для Егорика это в новинку), будь то мегаполис (для Снежика это тоже не естественная среда) или, как в случае с Гориком – встреча с инопланетными детьми.

Антигерои в произведениях Славяны – обстоятельства, в которые попадают герои. Им предстоит их преодолеть, чтобы достичь цели, выйти победителями и благополучно завершить приключение.

– Безусловно, желание каждого писателя, чтобы его герои ожили на экране, – говорит Славяна. – Тут они на страницах книги, а тут уже их динамичные мультяшные образы! Конечно, хочется, чтобы наши персонажи понравились маленьким зрителям. Я уверена, что Снежик, Горик и Егорик смогут найти общий язык в медиапространстве с другими знаменитыми мультгероями.

Как упоминалось ранее, в настоящее время мультфильм находится на стадии подготовки в студии АНО «Черкесская медиаплатформа». Сценарий мультфильма уже переведен на адыгейский, ногайский, абазинский, карачаевский и удмуртский языки, также планируется перевод на языки других народов Российской Федерации.

 Мадина Товсултанова

  • 1

Письмо солдату

QR-код ссылки на социальные сети газеты

Телеграм

Телеграм

Вконтакте

ВК

Мы в соцсетях

Новый номер

  • 1