Спорт объединяет

Спорт объединяет

В Грозном прошел Фестиваль по технологичным видам спорта
Учащихся столичной гимназии наградили значками «ГТО»

Учащихся столичной гимназии наградили значками «ГТО»

Двум обучающимся МБОУ «Гимназия № 12 города Грозного» вручили золотые значки Всероссийского физкультурно-спортивного комплекса «Готов к труду и...
Профессионалы – 2024

Профессионалы – 2024

В ЧР состоялась церемония закрытия II регионального чемпионата профессионального мастерства
«Хонк-Фест» – жарко даже в холодный день

«Хонк-Фест» – жарко даже в холодный день

Море гостей, 9 котов, тонна черемши для угощения. Чем еще удивил гостей чеченский IV Гастрономический фестиваль черемши «Хонк-Фест», который с...
Раяна Сайдулаева: Писательство для меня сродни с настоящей работой

Раяна Сайдулаева: Писательство для меня сродни с настоящей работой

Талантливая девушка Раяна Сайдулаева, студентка ЧГУ им. А. А. Кадырова, давно увлекается литературой. Свой первый детектив «Осколки жизни» она...
Волшебная сила пера

Волшебная сила пера

В Национальной библиотеке ЧР прошли мероприятия, приуроченные к Всемирному дню писателя
Спорт объединяет
Спорт объединяет
Учащихся столичной гимназии наградили значками «ГТО»
Учащихся столичной гимназии наградили значками «ГТО»
Профессионалы – 2024
Профессионалы – 2024
«Хонк-Фест» – жарко даже в холодный день
«Хонк-Фест» – жарко даже в холодный день
Раяна Сайдулаева: Писательство для меня сродни с настоящей работой
Раяна Сайдулаева: Писательство для меня сродни с настоящей работой
Волшебная сила пера
Волшебная сила пера

Интервью с чеченской поэтессой Петимат Абубакаровой

 Диана Магомаева

25 апреля уже традиционно в нашей республике отмечается один из важнейших и значимых праздников – День чеченского языка. О том, какую ценность представляет родной язык для нашего народа, о его роли в духовно-нравственном воспитании молодого поколения и о мерах по его сохранению и развитию мы поговорили с известной чеченской поэтессой Петимат Абубакаровой.

Петимат, расскажите, какое значение для нашей республики имеет установление праздничной даты «День чеченского языка»?

По прогнозам ученых, в конце 20 столетия чеченский язык входил в число языков, которые находились на грани исчезновения. Все меньше и меньше функционировала в общественных местах чеченская речь, сократились печатные издания на чеченском языке, в образовательной программе очень мало часов выделялось для преподавания родного языка в школах и других образовательных учреждениях. В такой кризисной ситуации возникла необходимость принять решительные меры по сохранению языка, культуры, да и народа в целом.

Молодой, полный патриотизма Глава республики Рамзан Ахматович Кадыров не мог равнодушно взирать на эту проблему. Учреждённый им в 2007 году Указ о праздновании Дня чеченского языка в корне изменил отношение к родному языку: по всей республике были развернуты масштабные мероприятия по развитию и пропаганде чеченского языка, которые проводятся по сей день. Именно это было необходимо для сохранения нашего родного языка.

 

Назовите основные мероприятия, которые, на Ваш взгляд, помогли улучшить знание родного языка.

В последнее время прилагаются огромные усилия для развития и совершенствования языка, для его изучения. И если раньше чеченский язык в школах изучали недостаточно, то сейчас его изучают уже с детского сада, и в образовательных учреждениях введены дополнительные часы родного языка. Повсеместно осуществляются широкомасштабные мероприятия по дальнейшему раскрытию потенциала языка. В Грозном открыт Институт чеченского языка, Академия наук ЧР неустанно работает над внедрением языка в компьютерные технологии. Недавно Академией наук был обновлен и издан новый орфографический словарь. На родном языке издаются книги и журналы. Одним словом, уделяется огромное внимание совершенствованию и популяризации языка. Поэтому сейчас чеченская речь слышна повсюду.

 

Какую ценность имеет чеченский язык для нашего народа?

Каждый народ существует до тех пор, пока функционирует его язык. Другими словами, без языка нет народа. Для нас, чеченцев, родной язык имеет огромную значимость, так как на нем зиждется духовно-нравственное начало народа. Ведь чеченский язык передает из поколения в поколение прекрасные обычаи и традиции нашего народа. Чеченский язык – ключ ко многим тайнам в истории народа. Тот, кто не ценит родной язык, на мой взгляд, не достоин уважения. Такой человек будет равнодушен и к ценностям других народов. Познавая себя, свою культуру изнутри, мы одновременно учимся понимать культуру других народностей, живущих с нами в одной большой стране, чтобы жить с ними в согласии и взаимопонимании.

 

Как Вы думаете, что больше всего способствует развитию чеченского языка? И что еще необходимо сделать для сохранения, развития и пропаганды чеченского языка?

Развитию чеченского языка способствует, прежде всего, общение на этом языке не только в узком семейном кругу, но и во всех сферах общественной жизни. Начинать, конечно, нужно с себя. Заставь себя каждый день по 30 минут читать на родном языке в определенное время. Часто мы, являясь носителями чеченского языка, пренебрежительно относимся к нему, то ли чтобы казаться в обществе «продвинутыми», то ли из-за отсутствия интереса к родной культуре, обычаям. Что еще делать для сохранения языка? Расскажу на примере своих действий по данному вопросу. Членов своего виртуального литературного клуба «Даймохк», в который включаю всех детей, проявивших себя творчески, стараюсь всеми силами привлечь к чтению на родном языке, рекомендую книги на чеченском языке, предлагаю смотреть фильмы (сейчас на чеченском языке их очень много в Интернете), учить стихотворения на родном языке, привлекаю их к мероприятиям на чеченском языке. На днях мы участвовали в мероприятии, посвященном празднованию Дня чеченского языка в музее им. Ахмат-Хаджи Кадырова. Стараюсь помогать по мере возможности талантливым детям, протянуть им руку помощи. Провожу с ними разного рода конкурсы. Так, в период карантина объявила конкурс на лучшего чтеца произведений чеченских классиков. Откликнулось немало учащихся со всех уголков республики. После пандемии мы встретились в Национальной библиотеке, вручили всем детские книжки на родном языке, изданные Союзом писателей ЧР, и грамоты. Уверена, что в дальнейшем интерес к родному языку у этих ребят не пропадет.

 

На Ваш взгляд, именно такие меры необходимы для того, чтобы на чеченском языке дети говорили с раннего возраста, а молодежь читала и говорила на родном языке?

Конечно! Нужно создать условия, в которых дети говорили бы на чеченском языке. С маленьких детей нужно начинать – в них я вижу основу основ для развития чеченского языка. Нужно усиленно работать над развитием речи в дошкольных учреждениях, в которых должно быть много детских книг на родном языке. Грех жаловаться, у нас много писателей, пишущих для детей. Союз писателей ЧР во главе с председателем Кантой Ибрагимовым за последние 2–3 года издал большим тиражом произведения детской чеченской литературы. Главное, заинтересоваться самим такими изданиями и мотивировать, приобщить детей к чтению. Всегда была и остаюсь сторонницей того, что детям на начальном этапе обучения нужно давать знания на том языке, на котором они доступно дойдут до их сознания. Эта проблема у нас зародилась давно, но, к сожалению, вместо того, чтобы решать ее, мы отходим от неё, оправдывая себя разными причинами, да и технологии делают все, чтобы идентифицировать все народы под один. Но сдаваться нельзя. Пока есть силы, проблему надо решать. Надеюсь, наш народ осознает, насколько важна роль языка в жизни каждого из нас. Всегда с трепетом души вспоминаю слова выдающегося классика чеченской литературы Ахмада Сулейманова: «Родина, народ, язык – эти три слова неразрывно связаны одной жизнью, когда вымирает (исчезает) одно из этих понятий, то вымирают все». Стоит всем нам задуматься над этими словами.

 

Петимат, Вы пишете свои стихи только на чеченском языке? Это вдохновляет Вас на творчество?

Я многие годы работала учителем русского языка и параллельно развивала родной язык, стараясь создавать на чеченском языке свои скромные произведения для детей, занимаясь переводами классиков русской литературы на чеченский язык. Конечно, знать много языков хорошо, многие известные писатели писали на двух языках. Знание нескольких языков делает человека мудрее, внутренне богаче. Но у меня такой принцип: пиши на том языке, на котором легко пишется. Мне проще писать на родном, хотя иногда могу параллельно писать на двух языках. Как-то один уважаемый поэт посоветовал мне не писать на русском. Вот такой был мой ответ ему.

Эли: «Ахь ма язъе оьрсийн маттахь,

Ненан маттахь яздар – похIма хьан!»,

Амма синна хиллачохь тIеIаткхам,

Ца хIоьттина цуьнан ойла ян.

Меттанаш, уьш-м, кхоьллиний вайн

Дала,Вайн ойланийн духар царех деш,

Муьлхха а мотт хьакъ долуш бу лара,

Цуо кхиайо къоман синан беш.

Нохчийн, оьрсийн – меттанийн и жовхIарш,

Лору даим сайн Синан ши тIам,

Шу хаьар сан некъан ирс ду ховха,

Сан дахарехь-беркате ши Лам.

 

Два языка (перевод на русский язык)

Сказали: «Не пиши на русском,

Родной язык – нива твоя»,

Но все ж таки, когда мне грустно,

Не различаю сути я.

Все языки создал Всевышний,

Чтоб мысли были не голы,

И ни один из них не лишний,

Любой достоин похвалы!

Два языка – чеченский, русский –

Два дорогих моих крыла!

Без них дорога жизни узкой,

Уверена, моя б была.

 

Как Вы думаете, детям нравится изучать родной язык, читать на нем литературные произведения? Произведения каких чеченских писателей Вы бы посоветовали им читать?

Сегодня проблема приобщения детей к чтению глобальная. Тяжело оторвать детей от телеэкранов и мониторов, мышление у них своеобразное, клиповое. Нужно словом или игрой завлечь их в мир чтения. Объяснить, насколько значимо оно в жизни. Рассказать о значении Слова! Я бы порекомендовала произведения наших маститых детских классиков Саида Гацаева, Умара Гайсултанова, Жамалди Махмаева, Исмаила Демеева, из современных авторов – Мусу Сейлмуханова, Зайнап Сулейманову, Азман Джабраилову, Айзу Резванову, Аминат Тапалаеву.

 

Петимат, что бы Вы пожелали нашему народу в связи с празднованием Дня чеченского языка?

Хочу пожелать всем, кто любит свой народ и болеет за его прекрасное будущее, искренней привязанности к нашему национальному духовному наследию, языку, культуре и, конечно, единства на основе этих непреходящих ценностей. Только познав свои истоки, прильнув к роднику благородной чеченской речи, поймешь, насколько важно знать и любить свой язык, свой народ. Только тогда по-настоящему проникнешься уважением и к культуре других народов, живущих рядом. Также хочу поделиться с читателями своим любимым стихотворением, посвященным родному языку и опубликованным в книге «Сад души».

 

 

Родному языку

В тебе шумит трава

и листья на ветвях,

Серебряным ручьем

струишься ты в ушах.

В тенистой тишине

цветут бутоны слов,

И слышен перезвон

природных голосов.

Как чисто ты звучишь,

язык земли родной,

Как славно ты звучишь,

язык чеченский мой.

(Перевел с чеченского языка Дмитрий Волжанин)

  • 1

Международная выставка-форум

QR-код ссылки на социальные сети газеты

Телеграм

Телеграм

Вконтакте

ВК

  • icon Наш Грозный – наш центр мира

У каждого из нас на свете есть место, куда нам хочется возвращаться. Место, где наш дом, где наши родители, где наша Родина. Эта Родина для нас, сердце Чеченской Республики – город Грозный – тёплый и уютный и самый-самый дорогой. Город славного прошлого и великого настоящего. Город, открывающий нам горизонты будущего.

Грозный – это улицы, проспекты и дома, которые так дороги нашему сердцу; парки

Подробнее...

Мы в соцсетях

Новый номер

  • 1